<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: PayPal 不可信也</title>
	<atom:link href="http://talkinglove.wordpress.com/2008/08/08/paypal-%e4%b8%8d%e5%8f%af%e4%bf%a1%e4%b9%9f/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://talkinglove.wordpress.com/2008/08/08/paypal-%e4%b8%8d%e5%8f%af%e4%bf%a1%e4%b9%9f/</link>
	<description>一齊探討另一觀點與角度</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Sep 2008 12:41:20 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Simon</title>
		<link>http://talkinglove.wordpress.com/2008/08/08/paypal-%e4%b8%8d%e5%8f%af%e4%bf%a1%e4%b9%9f/#comment-1580</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 15:53:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkinglove.wordpress.com/?p=222#comment-1580</guid>
		<description>hahaa, skyx, thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hahaa, skyx, thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: skyx</title>
		<link>http://talkinglove.wordpress.com/2008/08/08/paypal-%e4%b8%8d%e5%8f%af%e4%bf%a1%e4%b9%9f/#comment-1579</link>
		<dc:creator>skyx</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 15:03:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkinglove.wordpress.com/?p=222#comment-1579</guid>
		<description>我知道貓貓是哪裡人....應該是一個A字開頭的地方. 城市可能是S開頭的.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我知道貓貓是哪裡人&#8230;.應該是一個A字開頭的地方. 城市可能是S開頭的.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simon</title>
		<link>http://talkinglove.wordpress.com/2008/08/08/paypal-%e4%b8%8d%e5%8f%af%e4%bf%a1%e4%b9%9f/#comment-1577</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 11:11:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkinglove.wordpress.com/?p=222#comment-1577</guid>
		<description>哈哈, 好型呀, 覺得你好像特工, 在那裡也不知道</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈, 好型呀, 覺得你好像特工, 在那裡也不知道</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cat</title>
		<link>http://talkinglove.wordpress.com/2008/08/08/paypal-%e4%b8%8d%e5%8f%af%e4%bf%a1%e4%b9%9f/#comment-1576</link>
		<dc:creator>Cat</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 08:34:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkinglove.wordpress.com/?p=222#comment-1576</guid>
		<description>To Simon,

恕無可奉告, 最盡的... 以 games 為主</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To Simon,</p>
<p>恕無可奉告, 最盡的&#8230; 以 games 為主</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simon</title>
		<link>http://talkinglove.wordpress.com/2008/08/08/paypal-%e4%b8%8d%e5%8f%af%e4%bf%a1%e4%b9%9f/#comment-1575</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 08:04:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkinglove.wordpress.com/?p=222#comment-1575</guid>
		<description>Cat, 可以知道你是在那個國家嗎, 和你賣的東西是什麼?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cat, 可以知道你是在那個國家嗎, 和你賣的東西是什麼?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cat</title>
		<link>http://talkinglove.wordpress.com/2008/08/08/paypal-%e4%b8%8d%e5%8f%af%e4%bf%a1%e4%b9%9f/#comment-1574</link>
		<dc:creator>Cat</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 02:21:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkinglove.wordpress.com/?p=222#comment-1574</guid>
		<description>To Simon, 

哈!!! 第一次聽到這 idea</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To Simon, </p>
<p>哈!!! 第一次聽到這 idea</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simon</title>
		<link>http://talkinglove.wordpress.com/2008/08/08/paypal-%e4%b8%8d%e5%8f%af%e4%bf%a1%e4%b9%9f/#comment-1573</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 11:10:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkinglove.wordpress.com/?p=222#comment-1573</guid>
		<description>都唔係架 , 你睇paypal就知其實呢個市場係空白一片, 我有朋友做ebay, 佢都好多時叫客寄錢, 我初頭以為唔得, 但原來好多都係咁做架.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>都唔係架 , 你睇paypal就知其實呢個市場係空白一片, 我有朋友做ebay, 佢都好多時叫客寄錢, 我初頭以為唔得, 但原來好多都係咁做架.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cat</title>
		<link>http://talkinglove.wordpress.com/2008/08/08/paypal-%e4%b8%8d%e5%8f%af%e4%bf%a1%e4%b9%9f/#comment-1572</link>
		<dc:creator>Cat</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 04:26:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkinglove.wordpress.com/?p=222#comment-1572</guid>
		<description>To Simon, 

可能銀行冇 incentive 為低 profit 的改善效率。看看借貸服務, 日益完善, 更有專人為你服務</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To Simon, </p>
<p>可能銀行冇 incentive 為低 profit 的改善效率。看看借貸服務, 日益完善, 更有專人為你服務</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simon</title>
		<link>http://talkinglove.wordpress.com/2008/08/08/paypal-%e4%b8%8d%e5%8f%af%e4%bf%a1%e4%b9%9f/#comment-1571</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 06:26:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkinglove.wordpress.com/?p=222#comment-1571</guid>
		<description>To Cat, 都唔明點解呢個年代收錢都咁無效率, 好似七十年代咁, 銀行業真係好需要改革</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To Cat, 都唔明點解呢個年代收錢都咁無效率, 好似七十年代咁, 銀行業真係好需要改革</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cat</title>
		<link>http://talkinglove.wordpress.com/2008/08/08/paypal-%e4%b8%8d%e5%8f%af%e4%bf%a1%e4%b9%9f/#comment-1570</link>
		<dc:creator>Cat</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 00:41:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://talkinglove.wordpress.com/?p=222#comment-1570</guid>
		<description>To Simon, 

可能貪 PayPal 的 transaction 夠快

bank deposit 只限同銀行, 若不同銀行起碼要兩日。 payment delay 會影响買家收件。

因此, 買家寧願用 Paypal, 既快又免費</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To Simon, </p>
<p>可能貪 PayPal 的 transaction 夠快</p>
<p>bank deposit 只限同銀行, 若不同銀行起碼要兩日。 payment delay 會影响買家收件。</p>
<p>因此, 買家寧願用 Paypal, 既快又免費</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
