首先聲明, 貓貓會用這個「遊」皆因寫錯字而起, 但後來覺得這個「遊」較適合港人的旅行模式, 「自在旅遊」(自由行似「自由行動」, 但港人一直都享有自由行動), 所以便無意改動。 就當貓貓為寫錯字而狡辨吧 ^^
有些人很響往自遊行, 喜歡背著背囊看著地圖, 吃當地食品。 試試流浪, 過著香港無法體會的生活。 但貓貓對著這些浪漫的情懷, 完全不敢恭維。
一想到到達一個陌生的、 語言又不通地方, 由機場去酒店, 再由酒店到公共交通工具、食肆, 觀光地方等…. 總括而言, 整個浪漫旅程就是得個「搵」及「辛苦」二字。
數年前, 友人 A 發起台灣自遊行。 台灣雖語言不通但起碼文字相同, 本應問題不大, 但友人 A 卻要求獨攬大權, 自稱已對台灣搜集足夠資料, 之後就一鑊泡。
出機場後要乘巴士到酒店, 因為較平, 但原來巴士不到達酒店, 要再轉乘的士, 每人慳了HK$13, 代價是由一小時路程變成兩小時(夠低能)
第二天, 遊台北市迷路居多。 最精彩是去電腦城, 友人 A 發音不正, 司機叔叔去錯地方另加塞車。 某人賴司機聽錯…
返酒店, 友人A拿著地圖看了成個鐘, 仍找不到方向。 貓貓告訴她台北火車站在我們兩點方向。 「知道台北火車站在那有义用? 現在找酒店…」貓貓心中喑罵超弱智, 當不知自己的位置時, 當然用已知的地方作坐標再推算自己位置。 最後貓貓受不了, 半搶了地圖看, 原來她倒轉看…. 不用五分鐘找到捷運站
點解唔問人? 因為她說自遊行當然是自己看地圖找路, 問人就無意思。 (小姐,你正在浪費我的時間)
第三天, 買書去也。
第四天, 以大比數讚成參加酒店的一天團。 終於可以不用帶腦出街, 亦可以走出台北市。 Yeah!!
第五天回程日, 更大鑊。 事前貓貓已提醒訂酒店車到機場及問巴士的時間表, 因為星期日, 她一句劈來「你以為台灣好似你住的鄉下地方」。 最後比來時更悽慘、更狼狽(星期日早上無巴士到機場 hohohoho)
剛剛收到她來電, 又搞日本或泰國自遊行, 咪搞!!
Posted in General