Posted by: Cat | August 14, 2007

牙牙學語

某一個下午, 有位女同事 A 帶了三嵗的小女兒上班, 原因冇人湊。 小女兒迅即成為我們的新竉。

貓貓不喜歡小孩, 從不會覺得他們可愛而主動親近, 幸好這個小妮子也挺忙(忙著應酬眾多愛心、母愛爆棚的同事 ^^

因為貓貓是老刁, 對小孩的成長過程不太清楚。 但覺得這小妮子很怪。 她懂說三語, 亦可以用語言表達自己的喜好、所需, 但卻不能以任何一種語言, 組織一句完整簡單句子。 怎說呢? 例如

- 她會說「我 want 媽咪」, 但問她要唔要, 她會點頭說「要!

- 說「唔該」會說國語的謝謝

- 找媽咪, 講成「go 媽咪或「分」媽咪

最後找到原因, 原來同事 A 同她女兒説話時, 每句句子皆加上英文單字, 不論那是名詞動詞形容詞。 她們兩母女說得很起勁, 但身邊的外人(貓貓)就覺得很突兀。

貓貓想起很久之前看過一篇關於兒科的文章, 她謂很多父母為培養小孩講多種語言, 會教小孩講一兩個外語生字, 但實際會損害小孩組織句子的能力。 想改善的辦法, 就是一個家庭成員講一種語言。 讓小孩知道, 若想同爺爺說話, 就要用鄉下話説那樣。

雖不知這個理論是否可信、可行。 但事實上, 貓貓有個同學仔, 她在香港出生, 父母皆以廣東話為主, 但她卻可以説得一口流利的上海話, 因為家中祖母只懂上海話。 當年去她家做功課時, 她可以前一句講廣東話, 下一句講上海話, 絕不混淆。 「奇人一個」 當時心想 ~_~””

Responses

” 當年去她家做功課時, 她可以前一句講廣東話, 下一句講上海話, 絕不混淆。”

我相信她無論怎麼都是學會了其中一語言先, 再加日常習慣先可以如此~

事實上, 貓貓從沒考究她是「學會了其中一語言先」或「哪一種先」, 可能連她本人也不知。 因為她家是三代同堂。

貓貓亦有一個老死, 父母懂福建及廣東話, 但他只可聽不可說。 他說原因
1. 怕被人知他懂鄉下話而被笑
2. 沒必要說, 家人都明廣東話

Leave a response

Your response:

Categories